Uma boa tradução é aquela em que não se percebe que o original está em outro idioma.
E traduções técnicas precisam se adequar ao uso da terminologia própria para cada área. Na Perfecto Brasil, termos técnicos e glossários são preparados para o segmento específico do cliente.
Temos uma metodologia para desenvolver uma tradução uniforme, que apresente uma unidade ao longo de todas as publicações do mesmo setor.
Recepção e preparação do material a ser traduzido;
Transformação da variedade de mídias disponíveis (originais em papel, vídeo e inúmeros formatos digitais) para texto digital. Em muitos casos o cliente precisa que o layout original seja preservado. E estamos preparados para isto;
Preparação da terminologia técnica específica do cliente;
Além disso, por conta de nossa experiência também com publicações técnicas, notações técnicas e científicas aplicadas de forma incorreta são informadas ao cliente.
Este é o momento em que o tradutor se concentra no que faz melhor: traduzir. Amparado por ferramentas adequadas e com os recursos da etapa anterior, obtém uma boa produtividade enquanto executa um bom trabalho.
Este é o momento do acabamento, ou seja, da revisão do conteúdo e do formato.
Outra pessoa, que não o tradutor, revisa o documento em busca do que passou despercebido ou de uma forma melhor de redigir. E se a formatação original precisa ser preservada, ela também precisa ser revisada.
Todos os trabalhos são revisados em duplicidade. Você obtém um resultado de muito melhor qualidade.
Padronização. Com o auxílio de modernas ferramentas de auxílio à tradução, desenvolvemos uma tradução uniforme, mesmo que executada por várias pessoas.
Ferramentas comerciais e ferramentas desenvolvidas internamente garantem uma maior uniformidade e qualidade auxiliando na checagem de inúmeros parâmetros.
Respeito às normas nacionais e internacionais. Notações técnicas e científicas são aplicadas em acordo com sistemas estabelecidos. Inconsistências detectadas quanto ao uso incorreto de terminologia e notações são corrigidas ou informadas ao cliente.
Segurança das informações. Os dados de trabalho são criptografados e armazenados remotamente para uma rápida recuperação em caso de danos ou desastres.
Sigilo das informações. Todo cliente conta desde já com um acordo de confidencialidade das informações fornecidas.
© 2009 - Perfecto Publicações e Traduções Técnicas — Todos os direitos reservados
criado e hospedado por